Há uma linguística avisada no amor. Um abraço tem um aspeto verbal iterativo nunca pontual, jamais perfeito. A saudade é habitual e constante, sempre pessoal, raramente genérica. Falar do amor que se sente como um evento estativo que em vez de ser "foi" é afirmar o sentimento oposto. Há um uso mais indicativo da verdade e presença real do amor que é preferível a um conjuntivo com valor de probabilidade. Assim, amo-te, cultovo-te, preciso-te, sem futuros do passado, nem imperfeitos e mais que perfeitos prelúdios, nunca condicionais. Nesta gramática do discurso do amor, aviso já que guardo imperativos vários para te segredar ao ouvido. De mim, sujeito, para ti objeto desconhecido do meu amor.
17.11.20
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Recentemente...
Ponto celeste
Eu sei que permaneces em lugares onde o hemisfério oposto expõe a sua belíssima flora constelar Nunca vi os céus desse hemisfério, onde tu v...
Mensagens populares neste blogue
-
Ele costuma escrever-lhe cartas riscadas como vinil, cartas sem nome, curtas e voláteis, mas ela lia claramente o som da voz, a saudade da...
-
Entre montanhas planeio voos e plano sobretudo o lugar da ilha A vida existe mesmo que a não queira. Mesmo que a chame e a submeta aos pés d...
-
Quando meto a marcha à ré, nunca sei se devo olhar para trás se para a frente. A medição das distâncias, muitas vezes, não depende dos olhos...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Deixa aqui um lírio