c'est vrai la véritable lune
la porte entrouverte vers la vie
c'est vrai le vieux vent
ou l'ancienne pluie
c'est bien vrai le ciel
lorsqu’on se parle
comme auparavant parlaient
les arbres, secrètement entre elles
au bout d'une phrase
c'est vrai mon amour
qu'on a perdu les ailes
mais pas l'haleine
pas la touche des mots
comme un souffle d'espoir
qu'attendons-nous, en fait
qu'on n'arrête de vouloir?
je lis les signes comme des oracles
le vol des oiseaux c'est ton regard,
qui légèrement m'embrasse
des fruits de passion à mes lèvres
tendres bâcles, c'est vrai le vin
c'est vraie le cours de la vie
j'écoute, mon amour, tes pas et tes mots
même tes traits comme des nuages
et les nuages c'est l'intime secret
c'est la peau où s'inscrit le frisson
c'est la fièvre, la main à la face
si l'on se regarde,
de si loin, pourtant en face
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Recentemente...
Saudar o dia
Há uma ave que não se cala, mesmo aqui ao lado. E canta com o propósito único de saudar o dia. Quero que se cale. Que o meu choro seja audí...
Mensagens populares neste blogue
-
Ele costuma escrever-lhe cartas riscadas como vinil, cartas sem nome, curtas e voláteis, mas ela lia claramente o som da voz, a saudade da...
-
Entre montanhas planeio voos e plano sobretudo o lugar da ilha A vida existe mesmo que a não queira. Mesmo que a chame e a submeta aos pés d...
-
A idade é um percalço programado. Nas pedras é musgo e pó. No corpo é uma delicadeza de cetim amarrotado. Nesse pano acetinado a idade não s...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Deixa aqui um lírio