c'est vrai la véritable lune
la porte entrouverte vers la vie
c'est vrai le vieux vent
ou l'ancienne pluie
c'est bien vrai le ciel
lorsqu’on se parle
comme auparavant parlaient
les arbres, secrètement entre elles
au bout d'une phrase
c'est vrai mon amour
qu'on a perdu les ailes
mais pas l'haleine
pas la touche des mots
comme un souffle d'espoir
qu'attendons-nous, en fait
qu'on n'arrête de vouloir?
je lis les signes comme des oracles
le vol des oiseaux c'est ton regard,
qui légèrement m'embrasse
des fruits de passion à mes lèvres
tendres bâcles, c'est vrai le vin
c'est vraie le cours de la vie
j'écoute, mon amour, tes pas et tes mots
même tes traits comme des nuages
et les nuages c'est l'intime secret
c'est la peau où s'inscrit le frisson
c'est la fièvre, la main à la face
si l'on se regarde,
de si loin, pourtant en face
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Recentemente...
Persianas
Hoje fechei todas as persianas da casa, para encerrar cá dentro a minha solidão. Não me incomoda o calor intenso, incomodam-me outras coisa...
Mensagens populares neste blogue
-
Entre montanhas planeio voos e plano sobretudo o lugar da ilha A vida existe mesmo que a não queira. Mesmo que a chame e a submeta aos pés d...
-
Quando meto a marcha à ré, nunca sei se devo olhar para trás se para a frente. A medição das distâncias, muitas vezes, não depende dos olhos...
-
Nos teus olhos o brilho que nunca vi nos meus. Imagino que foi tudo um sonho longo que só sonhei eu E lanço-te ao rio numa folha forte na j...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Deixa aqui um lírio